Курорты и города:
Курорты ВьетнамаПочти бесконечная береговая линия Вьетнама (более 3 тыс. км), а также большое количество островов и архипелагов предоставляют ра... |
ХатиньХатинь (вьетн. Hà Tĩnh, 河靜) произношение (info) — административный центр провинции Хатинь, расположенный на севере центрального ... |
Бакзянг (провинция)Бакзянг (вьетн. Bắc Giang) — провинция Вьетнама, расположенная в горном районе в центре Бакбо. С северной стороны граничит... |
Памятные места:
Достопримечательности ВьетнамаСеверные районы Вьетнама Ханой Ханой (Ha Noi, Hanoi) - древний город, политический, экономический и культурный центр государст... |
Вьетнамский музей этнологииВьетнамский музей этнологии, вьетн. Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam — музей в столице Вьетнам... |
Храм ЛитературыХрам Литературы (Ван Мьеу, вьетн. Văn Miếu) был основан в 1070 г. императором Ли Тхань Тонгом в Ханое и посвящен Конф... |
Кухня Вьетнама |
Вьетнам - Туристический путеводитель по Вьетнаму |
Вьетнамские кулинарные традиции имеют достаточно древние корни и являются одной из самобытных кухонь Юго-Восточной Азии. Вьетнамская кухня при всей своей внешней схожести с китайской, тайской или японской, является все-таки вполне самостоятельной, а при ближайшем рассмотрении - совершенно необычной. В отличие от большинства соседних стран, вьетнамцы не подвергают блюда длительной термообработке, а также используют относительно немного жиров. Поэтому пища здесь легкая и, несмотря на всю кажущуюся необычность, очень здоровая. Как и везде в Азии, основу кухни составляют рис, лапша и специи. Блюд из риса ( ком ) неимоверное количество, причем его подают как в чистом виде - просто отваренным, так и в составе сложных блюд, обнаружить рис в которых довольно непросто - он подвергается особой тепловой обработке, пропитывается различными соусами или маслами, смешивается с другими ингредиентами. Твердый рис гао тэ обычно используется как основной ингредиент многих блюд и гарниров, клейкий рис гао нэп идет на приготовление выпечки и различных сложных блюд, клейкий зеленый идет используется для приправ и гарниров, а из знаменитого ароматного риса тьодао готовят как изысканные деликатесы, так и самые обычные, повседневные блюда. Стоит попробовать рисовые клецки, лепешки и блины из рисовой муки, соевый творог с зеленью, жареный рис с кусочками рыбы или курицы ком , лапша ми , а также всевозможные комбинированные блюда из риса и мяса, рыбы, морепродуктов и др. В огромном количестве потребляются овощи, начиная от банальных огурцов (впрочем, здесь они часто совсем не похожи на привычные европейцу сорта) и чеснока, и заканчивая экзотическими овощами, произрастающими только на этой территории. Широко используются листья мяты, бобовые культуры, батат (сладкий картофель), маниок, имбирь, базилик, лимонное сорго и т. д. Оригинальны соленые ростки бобовых с луком-пореем, морковью и репой (гарнир ко многим мясным блюдам), молодые побеги бамбука (после обработки имеют достаточно специфический запах), суп из сушеных побегов бамбука кан манг , фаршированная рисом и курицей восковая тыква, острые салаты из моркови, традиционные сложные пироги банг чанг , бамбуковй суп кан манг , салат из молодых побегов лотоса и орехов гой но шен , засоленный лук ханг му и с различными добавками (мясо, рис, рыба), салаты из бобовых, фасолевый пудинг че хо , зеленый суп фо (употребляется в любое время суток), соевый соус ( кси дау на севере, ныок луонг на юге) и т. д. При этом местные повара умудряются создавать из овощей фантастические блюда, в которых, например, батат выглядит как мясо, а огурец - как рыба. Поскольку буддистские традиции лю хайяна подразумевает строгие вегетарианские нормы для истинно верующих, соответствующие блюда чай можно считать визитной карточкой вьетнамской кухни. Мясо традиционно считается здесь праздничным блюдом, в обыденном рационе вьетнамцев его практически нет, но копченая и жареная свинина и пирожки с ней, жареные и фаршированные овощами цыплята, различные блюда из ливера и даже кожи пользуются широкой популярностью (все это чаще всего приправлено огненной смесью из перца, соли и лимонного сока). Стоит попробовать местные паштеты и сыры - наследие французских традиций, экзотический и очень дорогой суп из черепах, различные виды лапши с мясным фаршем или кусочками мяса птицы мы ан , запеченная в кокосовом молоке в горшочке свинина, свинина с лапшой, яйцами и грибами нем , мясо в рисовой лепешке и листьях бан чанг , суп из лапши с курицей фо га , фаршированные куриные крылышки кань га , жареного цыпленка га ран со специями, знаменитую отварную говядину с корицей и побегами бамбука бо хо ку , салат из куриного мяса и овощей гой га , острый суп из говядины бун бо и т. д. И в то же время здесь можно попробовать различные экзотические блюда - жареное мясо собак и кошек, лягушек, сотни блюд из змей, крокодилов, древесных червей, летучих мышей, суп из птичьих гнезд ( суп из гнезда птицы Йен ) и даже мозги обезьян. А вот по обилию рыбы и морепродуктов на столе вьетнамцы вполне могут конкурировать с такими корифеями, как японцы - суп из крабового мяса и грибов куа , рыбное филе ча ка , суп из морепродуктов лау , осьминоги во всех видах, всевозможная вяленая и соленая рыба (в отличие от других стран Юго-Восточной Азии вьетнамцы любят и умеют заготавливать продукты впрок, в том числе в виде разнообразных маринадов и консервирований), жаренные в крилевом соусе мам том креветки, знаменитый (и очень пахучий ) рыбный соус ныок мам , огромные лангусты с овощами или фруктами в качестве гарнира и прочая, прочая, прочая... Зачастую эти блюда имеют достаточно сильный запах, довольно резкий и неприятный, но многовековая история этого народа доказала, что это является всего лишь признак особого способа приготовления, а никак не сомнительного качества продукта. Традиционно считается, что вьетнамцы пекут лучший в Юго-Восточной Азии французский хлеб (багет), но не меньшей славой пользуются лепешки тюнь с разнообразными наполнителями, жаренные соевые блины с мясной начинкой бань хо ай или другими ингредиентами ( бань куон ), крохотные пирожки из рисового теста бань нхан , пирожные из рисового паштета бань гунь , пирожки с начинкой из сладкой гороховой каши бань ран , праздничные пироги в форме луны и рыбы бань нуонг или пироги из рисового теста со свининой бань тет . В качестве десерта широко используются различные засахаренные фрукты, конфеты нхан дау , а также неплохого качества мороженое кем и йогурты яурт , фруктовые десерты и салаты-коктейли, а также многочисленные местные экзотические фрукты - плоды драконова дерева трай тхан лонг , арбузы тэй куа , ююба, хаки, лонган, мангустин, помело, водное яблоко и множество других, просто не имеющих названия на русском языке. Вьетнамский кофе ( фе фин ) считается очень неплохим по качеству, обычно его подают в маленьких чашечках очень крепко заваренным и сладким, зачастую - с добавлением молока. Чрезвычайно популярен и зеленый чай. Широко распространены импортные безалкогольные напитки, но стоит попробовать и местный напиток из газированной минеральной воды с лимоном и сахаром - сода чан . Алкогольные напитки чрезвычайно разнообразны, но очень своеобразны на вкус - настоянная на травах, цветах, корнях или даже внутренностях некоторых пресмыкающихся или змеином яде водка, женьшеневая настойка, пиво биа хой ( биа ханой ), а также множество первоклассных импортируемых сортов.
|
Читайте: |
---|
Путеводитель по Вьетнаму:
Коммунизм с азиатским лицомТерритория Социалистической Республики Вьетнам более чем в 50 меньше российской, а вот разница в количестве населения не столь внушительна: россиян ... |
Деньги во ВьетнамеНовый донг (VND или D), номинально равный 10 хао и 100 су. В обращении находятся банкноты достоинством в 500 000, 100 000, 50 000, 20 000, 10 000, 5... |
Американцы опять во Вьетнаме. А мы — нетНаш турист во Вьетнам не ездит. Ну, или почти не ездит. Не тот шик, как в Таиланде, говорят. К тому же за последние годы имидж страны изрядно подпор... |
Отели - отзывы туристов:
Новые статьи:
Официальные праздники и выходные дни во Вьетнаме |
На родину дедушки Хо |
Горные кхмеры |
Таможенные правила Вьетнама |
Вьетнамский язык |
Популярные статьи:
Необходимые телефоны и адресаСправочные телефоны Вьетнамская Туристическая Организация - (04) 825-7532, 826-4154 (Ханой), (054) 828-316 (Хюэ). |
Коммунизм с азиатским лицомТерритория Социалистической Республики Вьетнам более чем в 50 меньше российской, а вот разница в количестве населения не столь в... |
В туманных лесах ФансипанаШесть лет назад был создан Совместный российско-вьетнамский тропический центр. Маршруты проведенных им экспедиций уже протянулис... |
История:
Вьетнамское имяВьетнамские имена обычно состоят из трёх частей, реже из четырёх: фамилия отца, реже фамилия матери, среднее имя или «прозвище», а также с... |
После 1976В конце 1970-х годов Вьетнам установил тесные связи с Советским Союзом. Социалистическая перестройка экономики на Юге нанесло ущерб прежде... |
Люди:
Нгуен Зуй КуиНгуен Зуй Куи (вьетн. Nguyễn Duy Quý) — доктор философских наук, профессор, иностранный член РАН.[1][2]. Член ЦК Компартии Вьетнама (1991-... |
Туэ ЧунгТуэ Чунг Тхыонг Ши (вьетн. Tuệ Trung Thượng Sĩ, кит. 慧中上士, пиньинь Huìzhòn... |
Места:
ФантхьетФантхиет (вьетн. Phan Thiết — город на юге Вьетнама, центр провинции Биньтхуан. Население города составляет 205 333 чел. (2004) |
НячангНячанг (вьетн. Nha Trang) — курортный город Юго-Восточного Вьетнама. Расположен на побережье Южно-Китайского моря в провинции Кханьхоа и я... |