Slideshow Image 1
Slideshow Image 2
Slideshow Image 3
Slideshow Image 4
Slideshow Image 5

Курорты и города:

Хатинь

News image

Хатинь (вьетн. Hà Tĩnh, 河靜) произношение (info) — административный центр провинции Хатинь, расположенный на севере центрального ...

История провинции Анзянг

News image

Доподлинно неизвестно, когда первые вьетнамские поселенцы появились на территории современной пров. Анзянг. Согласно приданию, п...

Нячанг

News image

Нячанг (вьетн. Nha Trang) — курортный город Юго-Восточного Вьетнама. Расположен на побережье Южно-Китайского моря в провинции Кх...

Топ-отелей:

News image News image
News image News image
News image News image
News image News image
News image News image
News image News image

Памятные места:

Вьетнамский музей этнологии

News image

Вьетнамский музей этнологии, вьетн. Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam — музей в столице Вьетнам...

Храм Литературы

News image

Храм Литературы (Ван Мьеу, вьетн. Văn Miếu) был основан в 1070 г. императором Ли Тхань Тонгом в Ханое и посвящен Конф...

Достопримечательности Вьетнама

News image

Северные районы Вьетнама Ханой Ханой (Ha Noi, Hanoi) - древний город, политический, экономический и культурный центр государст...



Кухня Вьетнама
Вьетнам - Туристический путеводитель по Вьетнаму

  кухня вьетнама

Вьетнамские кулинарные традиции имеют достаточно древние корни и являются одной из самобытных кухонь Юго-Восточной Азии. Вьетнамская кухня при всей своей внешней схожести с китайской, тайской или японской, является все-таки вполне самостоятельной, а при ближайшем рассмотрении - совершенно необычной. В отличие от большинства соседних стран, вьетнамцы не подвергают блюда длительной термообработке, а также используют относительно немного жиров. Поэтому пища здесь легкая и, несмотря на всю кажущуюся необычность, очень здоровая.

Как и везде в Азии, основу кухни составляют рис, лапша и специи. Блюд из риса ( ком ) неимоверное количество, причем его подают как в чистом виде - просто отваренным, так и в составе сложных блюд, обнаружить рис в которых довольно непросто - он подвергается особой тепловой обработке, пропитывается различными соусами или маслами, смешивается с другими ингредиентами. Твердый рис гао тэ обычно используется как основной ингредиент многих блюд и гарниров, клейкий рис гао нэп идет на приготовление выпечки и различных сложных блюд, клейкий зеленый идет используется для приправ и гарниров, а из знаменитого ароматного риса тьодао готовят как изысканные деликатесы, так и самые обычные, повседневные блюда. Стоит попробовать рисовые клецки, лепешки и блины из рисовой муки, соевый творог с зеленью, жареный рис с кусочками рыбы или курицы ком , лапша ми , а также всевозможные комбинированные блюда из риса и мяса, рыбы, морепродуктов и др.

В огромном количестве потребляются овощи, начиная от банальных огурцов (впрочем, здесь они часто совсем не похожи на привычные европейцу сорта) и чеснока, и заканчивая экзотическими овощами, произрастающими только на этой территории. Широко используются листья мяты, бобовые культуры, батат (сладкий картофель), маниок, имбирь, базилик, лимонное сорго и т. д. Оригинальны соленые ростки бобовых с луком-пореем, морковью и репой (гарнир ко многим мясным блюдам), молодые побеги бамбука (после обработки имеют достаточно специфический запах), суп из сушеных побегов бамбука кан манг , фаршированная рисом и курицей восковая тыква, острые салаты из моркови, традиционные сложные пироги банг чанг , бамбуковй суп кан манг , салат из молодых побегов лотоса и орехов гой но шен , засоленный лук ханг му и с различными добавками (мясо, рис, рыба), салаты из бобовых, фасолевый пудинг че хо , зеленый суп фо (употребляется в любое время суток), соевый соус ( кси дау на севере, ныок луонг на юге) и т. д. При этом местные повара умудряются создавать из овощей фантастические блюда, в которых, например, батат выглядит как мясо, а огурец - как рыба. Поскольку буддистские традиции лю хайяна подразумевает строгие вегетарианские нормы для истинно верующих, соответствующие блюда чай можно считать визитной карточкой вьетнамской кухни.

Мясо традиционно считается здесь праздничным блюдом, в обыденном рационе вьетнамцев его практически нет, но копченая и жареная свинина и пирожки с ней, жареные и фаршированные овощами цыплята, различные блюда из ливера и даже кожи пользуются широкой популярностью (все это чаще всего приправлено огненной смесью из перца, соли и лимонного сока). Стоит попробовать местные паштеты и сыры - наследие французских традиций, экзотический и очень дорогой суп из черепах, различные виды лапши с мясным фаршем или кусочками мяса птицы мы ан , запеченная в кокосовом молоке в горшочке свинина, свинина с лапшой, яйцами и грибами нем , мясо в рисовой лепешке и листьях бан чанг , суп из лапши с курицей фо га , фаршированные куриные крылышки кань га , жареного цыпленка га ран со специями, знаменитую отварную говядину с корицей и побегами бамбука бо хо ку , салат из куриного мяса и овощей гой га , острый суп из говядины бун бо и т. д. И в то же время здесь можно попробовать различные экзотические блюда - жареное мясо собак и кошек, лягушек, сотни блюд из змей, крокодилов, древесных червей, летучих мышей, суп из птичьих гнезд ( суп из гнезда птицы Йен ) и даже мозги обезьян.

А вот по обилию рыбы и морепродуктов на столе вьетнамцы вполне могут конкурировать с такими корифеями, как японцы - суп из крабового мяса и грибов куа , рыбное филе ча ка , суп из морепродуктов лау , осьминоги во всех видах, всевозможная вяленая и соленая рыба (в отличие от других стран Юго-Восточной Азии вьетнамцы любят и умеют заготавливать продукты впрок, в том числе в виде разнообразных маринадов и консервирований), жаренные в крилевом соусе мам том креветки, знаменитый (и очень пахучий ) рыбный соус ныок мам , огромные лангусты с овощами или фруктами в качестве гарнира и прочая, прочая, прочая... Зачастую эти блюда имеют достаточно сильный запах, довольно резкий и неприятный, но многовековая история этого народа доказала, что это является всего лишь признак особого способа приготовления, а никак не сомнительного качества продукта.

Традиционно считается, что вьетнамцы пекут лучший в Юго-Восточной Азии французский хлеб (багет), но не меньшей славой пользуются лепешки тюнь с разнообразными наполнителями, жаренные соевые блины с мясной начинкой бань хо ай или другими ингредиентами ( бань куон ), крохотные пирожки из рисового теста бань нхан , пирожные из рисового паштета бань гунь , пирожки с начинкой из сладкой гороховой каши бань ран , праздничные пироги в форме луны и рыбы бань нуонг или пироги из рисового теста со свининой бань тет . В качестве десерта широко используются различные засахаренные фрукты, конфеты нхан дау , а также неплохого качества мороженое кем и йогурты яурт , фруктовые десерты и салаты-коктейли, а также многочисленные местные экзотические фрукты - плоды драконова дерева трай тхан лонг , арбузы тэй куа , ююба, хаки, лонган, мангустин, помело, водное яблоко и множество других, просто не имеющих названия на русском языке.

Вьетнамский кофе ( фе фин ) считается очень неплохим по качеству, обычно его подают в маленьких чашечках очень крепко заваренным и сладким, зачастую - с добавлением молока. Чрезвычайно популярен и зеленый чай. Широко распространены импортные безалкогольные напитки, но стоит попробовать и местный напиток из газированной минеральной воды с лимоном и сахаром - сода чан . Алкогольные напитки чрезвычайно разнообразны, но очень своеобразны на вкус - настоянная на травах, цветах, корнях или даже внутренностях некоторых пресмыкающихся или змеином яде водка, женьшеневая настойка, пиво биа хой ( биа ханой ), а также множество первоклассных импортируемых сортов.

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Путеводитель по Вьетнаму:

News image

Визы во Вьетнам

С 01 января 2009 г. гражданам России, желающим посетить Вьетнам с деловым или частным визитом, а также с целью туризма на срок до 15 дней, виза не т...

News image

Таможенные правила Вьетнама

Ввоз иностранной конвертируемой валюты не ограничен, но необходимо декларировать сумму свыше 3 тыс. долларов США, так как вывоз валюты разрешается т...

News image

На слонах в каменный век

Отсюда до границы с Камбоджей всего несколько часов пешего хода. Утоптанная слонами дорога делает резкий поворот — чтобы не покидать вьетнамской тер...

Погода в Ханое

Популярные статьи:

Необходимые телефоны и адреса

News image

Справочные телефоны Вьетнамская Туристическая Организация - (04) 825-7532, 826-4154 (Ханой), (054) 828-316 (Хюэ).

Вьетнам

News image

Удивительная страна: тут принято двери держать нараспашку, улыбаться даже незнакомым и радоваться всем приезжим

В краю синего моря Вьетнама

News image

В последние года отдых во Вьетнаме приобрел небывалую до сих пор популярность. Он уже не воспринимается как какая-то небывалая э...



История:

Вьетнамский язык

News image

Вьетнамский язык (вьетн. tiếng Việt, реже вьетн. Việt ngữ, 越語) — язык вьетов. Официальный язык Вьетн...

XX век

News image

3 февраля 1930 — основание Коммунистической партии Вьетнама Нгуеном Ай Куоком (Хо Ши Мин). В 1930 году по инициативе Вьетнамской националь...

Люди:

Туэ Чунг

News image

Туэ Чунг Тхыонг Ши (вьетн. Tuệ Trung Thượng Sĩ, кит. 慧中上士, пиньинь Huìzhòn...

Тон Дык Тханг

News image

Тон Дык Тханг (вьетн. Tôn Đức Thắng; 20 августа, 1888 г., — 30 марта, 1980 г.) — второй и последний президент Север...

Места:

Куангнам

News image

Куангнам (вьетн. Quảng Nam) — провинция в центральной части Вьетнама. Климат на территории провинции тропический мусонный. Среднегод...

Баккан (провинция)

News image

Баккан (вьетн. Bắc Kạn или Bắc Cạn) — провинция в Северо-Восточном регионе Вьетнама. С севера граничит с провинцией Каобанг, с востока — с...

Авторизация




Главная | Загадочный Вьетнам | Добавить статью | Структура сайта | Партнёры сайта