Slideshow Image 1
Slideshow Image 2
Slideshow Image 3
Slideshow Image 4
Slideshow Image 5

Курорты и города:

Анзянг

News image

Анзянг (вьетн. An Giang, 安江省) — провинция Вьетнама, расположенная в дельте р. Меконг. С западной и северо-з...

Фантхьет

News image

Фантхиет (вьетн. Phan Thiết — город на юге Вьетнама, центр провинции Биньтхуан. Население города составляет 205 333 чел. (...

Куангчи (город)

News image

Куангчи (Куанг-Три, вьетн. Quảng Trị) — город и порт во Вьетнаме, окружной центр в провинции Куангчи. Население — менее 20 тыс. ...

Топ-отелей:

News image News image
News image News image
News image News image
News image News image
News image News image
News image News image

Памятные места:

Вьетнамский музей этнологии

News image

Вьетнамский музей этнологии, вьетн. Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam — музей в столице Вьетнам...

Собор Святого Иосифа

News image

Собор Святого Иосифа (англ. St. Joseph's Cathedral) — католический собор в новозеландском городе Данидин. Располагается в районе...

Храм Литературы

News image

Храм Литературы (Ван Мьеу, вьетн. Văn Miếu) был основан в 1070 г. императором Ли Тхань Тонгом в Ханое и посвящен Конф...

Главная - Новости - Перевод стихов и документов


Перевод стихов и документов
Вьетнам - Новости туризма
22.08.2014 12:01

Рынок услуг по выполнению переводов с иностранных языков и обратно достаточно обширен, в каждом городе этим занимаются разные специалисты. Причем, это могут быть и студенты, решившие подработать, и огромные бюро, выполняющие не только все виды переводов на многие языки, но и предлагающие спектр сопутствующих услуг.

Как обывателю отличить профессионала от дилетанта в данной сфере? Порой процесс достаточно сложный, у всех может быть красивый сайт в интернете, положительные отзывы (не всегда реальные), да и разброс цен порой может не подсказывать, а путать заказчика. В интернете есть много предложений, где обещают оперативный перевод за сущие копейки. Но спросите хоть у одного человека, мало-мальски имеющего дело с переводами, и он скажет, что за копейки можно получать только машинный перевод (выполненный автоматически программами на компьютере), в большинстве случаев еще и без коррекции. А уж если нужен перевод стихов или документов, экономить не следует. Если нужно качество, получить его можно в московском бюро переводов «Перевод 24», где работают опытные сотрудники. Уточнить сроки и цены можно по тел. +7(495) 999 49 97.

Так как же в целом определить, какое бюро заслуживает внимания, кому доверить апостиль документов? Первоначально следует определиться с объемами, тематикой, сроками и примерной суммой, которую планируется потратить. В случае, когда необходим точный технический или перевод визуальных новелл, где следует понимать тонкость трактовки терминов, нужно обращаться в узконаправленные бюро, где делают упор не на многоязычие, а полный спектр услуг по нескольким основным языкам. В таком агентстве будет работать достаточное число специалистов, чтобы под каждый заказ подобрать оптимальный вариант. Например, медику лучше удастся статья аналогичной тематике, инженер переведет тест по электронике либо инструкцию к оборудованию и т.д.

Что касается стоимости перевода, следует примерно понимать, где находится та золотая середина, которая соответствует нужному качеству работы. При расчёте стоимости бюро переводов обозначают цену за стандартную страницу (формат А4, полуторный интервал между строк, примерно 1800 символов с пробелами). Однако некоторые бюро могут на странице размещать 1500 символов текста, а другие берут деньги не за страницу, а за каждую тысячу знаков. Кстати, в хорошем бюро бесплатно оценят и озвучат примерную стоимость работы, предоставят перевод фрагмента текста в качестве примера.

22/08/2014

 


Читайте:


Путеводитель по Вьетнаму:

News image

В краю синего моря Вьетнама

В последние года отдых во Вьетнаме приобрел небывалую до сих пор популярность. Он уже не воспринимается как какая-то небывалая экзотика. Красота при...

News image

Сердце змеи

Она подарила мне незабываемый вечер и острые ощущения на год вперед. Все-таки выбор партнерши для новогоднего вечера имеет принципиальное значение. ...

News image

Визы во Вьетнам

С 01 января 2009 г. гражданам России, желающим посетить Вьетнам с деловым или частным визитом, а также с целью туризма на срок до 15 дней, виза не т...

Погода в Ханое

Популярные статьи:

Вьетнам , как место для катания был открыт несколькими виндсёрферами и кайтерами три года назад

News image

Вьетнам , как место для катания был открыт несколькими виндсёрферами и кайтерами три года назад. Три года назад здесь, во Вьетна...

Коммунизм с азиатским лицом

News image

Территория Социалистической Республики Вьетнам более чем в 50 меньше российской, а вот разница в количестве населения не столь в...

Сердце змеи

News image

Она подарила мне незабываемый вечер и острые ощущения на год вперед. Все-таки выбор партнерши для новогоднего вечера имеет принц...



История:

Колониальный период

News image

Во второй половине XIX века Вьетнам попадает в колониальную зависимость от Франции. Страна искусственно разделяется на три части — колонию...

Официальные праздники и выходные дни во Вьетнаме

News image

1 января - Международный Новый Год. конец января - начало февраля - Тет , Вьетнамский Новый год. 3 февраля - День основания Коммуни...

Люди:

Нгуен Ван Тао

News image

Нгуен Ван Тао (вьетн. Nguyễn Văn Tạo; 1908—1970) — вьетнамский партийный, государственный и профсоюзный деятель. Участник...

Ле Куанг Льем

News image

Ле Куанг Льем (13 марта 1991, Хошимин) — вьетнамский шахматист, гроссмейстер (2006).

Места:

Хайфон

News image

Хайфо н (вьетн. Hải Phòng, 海防) — город во Вьетнаме, в дельте реки Хонгха, на реке Киньмон, впадающей в залив Ба...

Анзянг

News image

Анзянг (вьетн. An Giang, 安江省) — провинция Вьетнама, расположенная в дельте р. Меконг. С западной и северо-западной ст...

Авторизация




Главная | Загадочный Вьетнам | Добавить статью | Структура сайта | Партнёры сайта